본문 바로가기
정보

“Look”, “See”, “Watch” - 보는 동사 3총사 차이 완벽 정리

by cococooo 2024. 9. 26.

영어를 배우다 보면, “보다”라는 의미로 사용되는 세 가지 동사 “look”, “see”, “watch”가 헷갈릴 때가 많습니다. 이 세 단어는 모두 “보다”라는 뜻이지만, 상황에 따라 다르게 쓰이기 때문에 그 차이를 이해하는 것이 중요합니다. 오늘은 이 세 동사의 차이점과 사용법에 대해 쉽게 설명해드리겠습니다.



 

1. Look: 의도적으로 보는 것


“Look”은 의도적으로 무언가를 보는 행위를 의미합니다. 즉, 눈을 어디에 두고 주의 깊게 보는 상황에서 사용됩니다. 무언가를 보려고 집중하거나 주의를 기울일 때 쓰입니다.

• 사용 상황: 우리가 의도적으로 어떤 대상을 향해 시선을 돌릴 때

• 문법: “look” 뒤에는 보통 전치사 “at”이 함께 쓰입니다.

예시:

 


• “Look at that beautiful sunset!” (저 아름다운 노을 좀 봐!)

• “She looked at the painting for a long time.” (그녀는 오랫동안 그림을 바라봤다.)

여기서 중요한 점은, “look”은 특정 대상을 향해 주의 깊게 보는 것을 의미하므로, 그냥 스쳐 지나가는 시선이 아니라는 것입니다. “look”은 의도적으로 그 대상에 집중하는 것입니다.


2. See: 우연히 시야에 들어오는 것

 

 


“See”는 우리가 의도하지 않더라도 무언가가 시야에 들어올 때 사용하는 동사입니다. 특별히 집중하지 않아도 그냥 “보이는” 상태를 나타내죠. “see”는 보는 것이 자연스럽게 이루어지는 경우에 사용됩니다.

• 사용 상황: 시야에 들어오는 무언가를 인지할 때

• 문법: 주로 동사 하나만으로 쓰이며, 어떤 대상을 ‘우연히’ 보게 되는 경우가 많습니다.

예시:


• “Can you see the stars tonight?” (오늘 밤 별이 보여?)

• “I saw Tom at the park yesterday.” (어제 공원에서 톰을 봤어.)

“See”는 노력 없이 그저 보이는 상태를 나타내기 때문에, 어떤 대상에 집중하는 행동이 아닙니다. 예를 들어 길을 걸으며 주변을 바라볼 때, 우리는 의도적으로 보려고 하지 않아도 자연스럽게 많은 것들을 “see”하게 됩니다.



 

3. Watch: 움직임이나 변화를 지켜보는 것


“Watch”는 움직임이나 변화를 주의 깊게 지켜보는 상황에서 사용됩니다. 영화, 스포츠 경기, 연극 등과 같이 일정 시간 동안 집중해서 무언가를 관찰하거나 지켜볼 때 주로 쓰입니다.

• 사용 상황: 시간이 흐르면서 변화나 움직임을 지켜보는 상황
• 문법: 목적어가 동작이나 움직임을 포함한 상황일 때 주로 사용됩니다.

예시:


• “I watched a movie last night.” (어젯밤에 영화를 봤어.)


• “He is watching the kids play in the yard.” (그는 마당에서 아이들이 노는 것을 지켜보고 있어.)

여기서 “watch”는 “look”과 비슷하게 의도적인 행동이지만, 시간이 걸리는 과정이나 움직임을 지켜보는 데 중점을 둡니다. TV를 보거나 운동 경기를 지켜볼 때처럼, “watch”는 주로 긴 시간 동안의 관찰에 사용됩니다.

 

정리


• Look: 의도적으로 어떤 대상을 주의 깊게 바라보는 행위

• See: 특별한 의도 없이 자연스럽게 시야에 들어오는 것을 인지하는 행위

• Watch: 움직임이나 변화가 있는 대상을 집중해서 지켜보는 행위

이 세 동사는 모두 “보다”라는 의미를 갖고 있지만, 상황에 따라 다르게 사용됩니다. “Look”은 무언가를 집중해서 볼 때, “See”는 그저 보이는 것을 말할 때, “Watch”는 시간이 걸리면서 변화나 움직임을 지켜볼 때 쓰입니다.



 

‘Say’와 ‘Tell’의 차이: 영어 회화에서 흔히 헷갈리는 동사 비교

영어를 배우면서 동사 ‘say’와 ‘tell’을 자주 접하게 됩니다. 두 단어 모두 ‘말하다’는 뜻을 가지고 있지만, 이 둘을 혼동해서 잘못 사용하는 경우가 많습니다. 그 차이를 명확하게 이해하

sparkwater.tistory.com

 

“I Hope”와 “I Wish”의 차이점 이해하기

영어를 배우면서 가장 혼동하기 쉬운 표현 중 하나는 “I hope”와 “I wish”입니다. 두 표현 모두 미래나 현재 상황에 대한 바람을 나타내지만, 그 의미와 사용 상황에는 중요한 차이가 있습니다.

sparkwater.tistory.com

 

반응형

댓글